loony bin การใช้
- กฏข้อแรกของโรงบาลประสาท คือการเปิดใจออกมาให้หมด
The first rule at the loony bin is to get it all out in the open. - ผมได้ข่าวว่าเค้าพาคุณผู้หญิงบ้านนี้ไป รพ.บ้า
You know, I heard they took that lady to the loony bin. - ถ้าลูกฉันไม่อยู่ที่นั่น คุณจับฉันส่งโรงพยาบาลบ้าได้เลย
"if he's not there, you can drive me to the loony bin yourself." - เราจะรู้ได้อย่างไรว่าของพวกนี้อยู่ที่ไหน?
How does a medieval artifact end up in Vannacutt's loony bin, anyway? - ผมคงต้องไปใช้เวลาใน โรงบาลประสาทซักหน่อย
I feel having spent some time in a loony bin, - ฉันต้องการหญิงที่ ฉลาดนิดเล่นตัวหน่อยๆ
I need a girl who's not gonna be shipped to the loony bin. - คุณจะเลี้ยงเด็กในโรงพยาบาลบ้าไม่ได้นะ
You can't raise a baby in the loony bin. - ฉันต้องมาอยู่ที่รวมคนบ้าทั้งวัน ทีที่คนอื่นเรียกว่าโรงเรียน
I have to spend all day at this loony bin, or as some people call it, school. - เอาน่า ฉันช่าวยเธออกมาจากที่นั่นนะ
Come on. I bust you out of the loony bin. - ใครจ้างกูมาทำงานกะไอ้งี่เง่านี่วะ!
I ain't bein' paid enough to work in a fuckin' loony bin! - ค่อนข้างแน่ใจว่าฉันเสียเวลาไป24ชั่วโมง ไปกับการแฮ็คเรื่องโรงพยาบาลบ้า
Pretty sure I spent the last 24 hours hacking into a loony bin. - มาร์ตินบ้าจากลูนนี่บินนะเหรอ
Crazy Martin from the loony bin? - พ่อจะส่งหนูไปโรงพาลบาลบ้า
You're shipping me off to a loony bin. - อยากรู้ที่มาความบ้าของผม..
You wanna know why I'm in your loony bin. - ที่จะคิดได้อย่างชัดแจ้ง โทษนะ,ว่าแต่ คุณถูกขังอยู่ในโรง'บาลประสาทหรือว่าสวนสัตว์
I'm sorry, were you locked in a loony bin or a zoo? - คุณก็เลยจะส่งเธอไปโรงพยาบาลบ้านอย่างนั้นเหรอ คุณก็จะได้บ้านและลูก เมียน้อยและก็หมา ใช่ไหม
So, you want to ship her off to the loony bin, so you get the house, the kids, the mistress and the dog, huh? - เกรก ฉันมีคนทำงานให้ฉัน 30,000 คน สร้างอาวุธที่เพนตากอนไม่ไว้ใจให้ใครทำทั้งนั้น แต่นายมาบอกให้ฉันไปหาเมีย เพื่อจะได้ไม่ต้องเข้าโรงพยาบาลบ้าเหรอ
Greg, I got 30,000 people working for me on weapons the Pentagon would trust nobody else to do, and you're telling me go out and get a wife to stay out of the loony bin? - ถ้าพวกผู้ถือหุ้นได้ยินว่า ผมโดนจับเข้าโรงพยาบาลบ้า โดนขังไว้กับพวกจิตแพทย์ ที่สามารถประกาศให้ผมไร้สมรรถภาพได้ เมื่อนั้นผมก็ต้องยอมยกธุรกิจเวรทั้งหมดนี่
And the stockholders could hear that I am sitting in a loony bin locked up with some psychiatrist who can declare me to be incompetent and then I have to give the whole goddamn business over to some goddamn conservator?